ヒストールのブログ

ここは新葦原中邦

柄谷行人の『世界史の構造』は全文字誤訳だらけ

f:id:tenfingers:20200612210658j:plain

世界を変える気がなく英語に基づかない柄谷行人


 

          ハロー、ワールド。

 

          これは日本の作家のひどさを示す話。

 

          批評家。哲学者。思想家。文化人。歴史家。

 

          と聞くとなんとなく偉そうだが、実はこれら

          「批評」「哲学」「思想」「文化」「歴史

          は漢字化された英語で全文字誤訳だ。それら

          江戸時代に用語すらなく中身がない。批評家

          で哲学者で思想家で文化人とされる柄谷行人

          の歴史観『世界史の構造』(2015年出版)も中

          身は全文字誤訳された英語だらけ。アマゾン

          の電子書籍で読めるサンプル10ページに使わ

          れた全文字誤訳の英語、江戸時代に無かった

          語や全く使い方を変えた語を並べていく。重

          複はしない。各語に当たる漢字は英語語源か

          らフランス語、ラテン語ギリシャ語、印欧

          祖語等とすり合わせ済みだがこの記事では見

          せない。

 

f:id:tenfingers:20200618205307p:plain

1ページ目

 

                  1ページ目

 

          交換 exchange

          歴史 history

          資本 capital

          国家 nation

          思想 thought

          批判 criticism

          意味 meaning

          概念 concept

          自由 liberal

          民主主義 democracy

 

f:id:tenfingers:20200618210743p:plain

2ページ目

 

                  2ページ目

 

          大統領 president

          証明 proof

          経済 economy

          解決 solution

          原理 principle

          錯覚 illusion

          国民 the people(peopleではない)

          関係 relationship

          政策 policy

 

f:id:tenfingers:20200619065545p:plain

3ページ目

 

                  3ページ目

 

          文化 culture

          否定 contradict

          抵抗 resistance

          運動 momentum

          象徴 symbol

          存在 existence

 

f:id:tenfingers:20200619061034p:plain

4ページ目

 

                 4ページ目

        

          出版 publishing

          批評 criticism

          文学 literature

          意見 opinion

          理論 theory

          弁証法 dialectic

          観念 idea

         

f:id:tenfingers:20200619071346p:plain

5ページ目

 

                  5ページ目

 

          自然 nature

          経験 experience

          現実 reality

          承認 approval

          近代 modern

          唯物論 materialism

 

f:id:tenfingers:20200618213327p:plain

『世界史の構造』の全文字誤訳6ページ目

 

                 6ページ目

 

          感性 sensibility

          物質 matter

          本質 essence

          積極 positive

          感覚 sence

          理性 reason

          過程 process

          理念 idea

 

f:id:tenfingers:20200619074028p:plain

7ページ目/8ページ目

 

                  7ページ目

 

          倫理 ethics

          意識 consciousness

          目的 purpose

          手段 means

 

                  8ページ目

 

          次元 dimension

          実際 practical

          民族 race

          可能 possible

          政治 politics

 

f:id:tenfingers:20200619081036p:plain

9ページ目/10ページ目

 

                  9ページ目

 

          古典 classic

          画期的 epoch making

          憲法 constitution

 

                  10ページ目

 

          市民 citizen

          絶対 absolute

 

 

          たった10ページにこれだけの全文字誤訳があ

          る。文字と読みが英語とつながりのない語を

          使って正確に考えられるか?答えはNOだ。

          柄谷行人はこれらの全文字誤訳と誤用による

          ズレがわからない。彼の英語力は平凡で文の

          内容も平凡で読者に何も齎さない。柄谷行人

          や浅田彰東浩紀モダン化すらしていない丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶

          日本でポストモダンを語りたいと甘えた丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶丶)凡人凡人

          たち。日本はド田舎で、近代や哲学や文学や

          政治や宗教や歴史や経済や教育すら全文字誤

          訳で、誤訳の誤用を140年繰り返している。

          そろそろ日本人は田舎者の夢から醒めて前に

          進む時期。日本の見たくない面、2,000以上の

          漢字化された英語誤訳を直さなければ日本人

          は《人》の最底辺にすら届かない。