ヒストールのブログ

“そこで彼は、この良い土壌に良い種子を植えることにしたのだった”

【賢女の石】なぜハガレンは男に媚びたのですか? 〜太陽神に勝る賢女〜

 

f:id:tenfingers:20211205142541j:plain

まだ見終えない
 
 悪女大好き!
 
 ハロー、ガイズ。
 わたしは聖書と正義と悪女好きのヒストール、よろしくね。
 ハガレン20周年お悔やみ申し上げます。わたしヒストールは料理や洗濯や掃除が好きな主夫気質。だからか、わたしの周りは家事の得意な男性、家事の苦手な女性が集まりやすい。男女平等は口だけで、家事は女のすること、妻や母親の料理に感謝しない…そんな男は時代遅れもはなはだしい。だからわたしはハガレンがキライ!わたしは男尊女卑、男社会に輪をかける女がキライ!あとわたしはハリポタの何が面白いかさっぱりわからない(批判でなくホントに退屈で見てられない)。最初の『ハリー・ポッター賢者丶丶の石』の誤訳がいけないのかも。
 

f:id:tenfingers:20211205154924j:plain

f:id:tenfingers:20211124151005j:plain

月に勝る女性の知恵
 
 太陽と月と星々が頭を下げる知恵ソフィア理解するスニエミ
 
 ソロモンの知恵は女性丶丶で太陽神と月神と十一の星神たちに勝ります。それで、タロットにおいてソロモンの二柱(ヤキンとボアズ)を分ける知恵者はシバの女王の如き女性で、トーラー(生神イキガミのり旧約聖書)を持ち、足下に月が落ちています錬金術の寓意画に太陽と月が現れるのは日神ヒノカミ月神ツキガミに勝る賢き石のため。賢者の石、正しくは「賢女の石(Philosophers' Stone)」です。錬金術師たちが目指した石は「賢女の石」で、賢い男の石や賢者の石ではありません。フィロソフィーのソフィーは女性で、ギリシャ語「フィロソフィアー(φιλοσοφία)」は女性名詞ですよ新約聖書ギリシャ語で福音書を「エヴァンゲリオン(εὐαγγέλιον)」と言います。エンタメ以前に言葉を知るべきです。聖書を新旧で分けるのは問題がありますが。新約聖書の「知識グノーシス(γνῶσις)」はまず女性名詞、聖書の「知識」で主義や思想ではありません。旧約聖書の「知識ダアト(ダアト(דַּעַת)」は男性か女性か不明です。新約聖書の「知恵ソフィア(σοφία)」はまず女性名詞で、男性名詞ではありません。愛するフィロ知恵ソフィアが結びついて、「フィロソフィアー(賢女、愛智、哲学)」になりました。旧約聖書の「知恵コクマー(חָכְמָה)」はまず女性名詞で、男性名詞ではありません。旧約聖書の「理解ビナー(בִּינָה)」はまず女性名詞で、男性名詞ではありません。新約聖書の「理解するスニエミ(συνίημι)」はまず女性です。ええっ、聖書も錬金術も、西洋の知はみんな女性なの?はい、その通りでございます。
 

f:id:tenfingers:20210917033814j:plain

f:id:tenfingers:20210918103719j:plain

レディ・ジャスティ
 
 「淑女レディ公正義ジャスティ」は公的な国内法を司る公平な公女の正義。自由の女神🗽リーベルタースも女性。自由🗽と公正と知識知恵と理解を女性のパワーだと自覚せずに、男社会にあぐらをかいてジャスティスを批判してはいけません。ジャスティスはまず公平や公正、国内法に関する公の正義です。「ジャスティスは他国侵略の正義」とふわーっと思い込んでいいのは小学生まで。ヒューマン・ライツは文字通り「人間・諸正義」で人権ではありません。大型書店でよく売れてる日本の著者は小学生以下の知能しか持ち合わせていないようですが。先進国で知識人が「ライトやジャスティスがどんな正義かわからない」「正義を権利だと思い込む」なんてありえません。小学生以下の知識で知識人になれる日本はたいへん低く卑しい国でかわいそうです。
 

f:id:tenfingers:20211205150531j:plain

主婦に下げる
 
 さて。『鋼の錬金術師』の作者は、錬金術の用語たる賢女の石と知識グノーシス知恵ソフィア理解ビナーの女性面に敬意を払って描いたでしょうか?権利は正義であり、現代の自由の女神🗽や淑女レディ公正義ジャスティは女性的な力であると物語を通じて伝えたでしょうか?いいえ。荒川弘ハガレンで、少女二人を主人公にせず少年二人にして、生き残ったのを母親でなく父親にして、優れた女師匠を主婦に引き下げて笑わせ、淑女の正義をせせら笑ってバカにし、正義を権利にすり替え、賢女の石を賢者の石と嘘つきました荒川弘は明確に女性に対して攻撃的で、男社会に媚びています。
 

f:id:tenfingers:20211205151434j:plain

女性真理の扉
 
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.(King James Version)
壱神々エローヒームは男性と女性の彼らを創った。そして彼らが創られた日、壱神々エローヒーム彼らを祝福して彼らをアダムと呼んだ。━━『創世記』5章2節

 

 真理の扉。『チェンソーマン』は言葉の説明がなくても物語を通して女性が強く、真理の扉は開けっ放しです。デンジ君が出会う女性みんなに殺されるので太陽神を超えた賢女の力を感じることができます。ありがとう!カバラやセフィロトの木は「われら」な「エローヒーム(壱神々)」の女性的な内面への扉です。複数形で単数扱いな「壱神々エローヒームわれらに似せて、アダム、男性、女性の三者を創りました。もちろんアダムは男性ではありません、両性です。解釈の余地なく、聖書原文にそのまま書かれていますし、アダムと男性と男は別々の単語です。日本人が「なる神の一神」にすり替えている旧約聖書の「壱神々エローヒーム」は東洋的な男尊女卑の男神ではありませんし、西洋に宗会や育という語は実在しません。西洋に皇、司師、頭、え子という人も実在しません。もちろん、西洋人や中東人は、キリストユダヤイスラム、一神、多神というおバカな造語を知りません。聖書やコーランに「絶対」「絶対的」という単語はありません。

 

f:id:tenfingers:20211205195300p:plain

f:id:tenfingers:20211205195439p:plain

フレンドとブラザー

 

 聖書やコーランはシスターやブラザーが登場しますが、姉と妹、兄と弟という人は出てきません。西洋のスクールに先生や先輩や後輩という人はいません。『呪術廻戦』の東堂葵は三年生ですが、一年生の虎杖悠仁との間で「兄貴面」「先輩面」「弟扱い」「後輩扱い」の年齢差別をしません。アオイはカタカナ英語をよく使い、ユウジを「ブラザー」「フレンド」と呼びます。荒川弘は、子供レベルの知識グノーシスエドは兄でなくアルは弟でないとすら子供にえませんでした。荒川弘ハガレンで「女性真理の扉」を閉じて犠牲にしただけ。ハガレンに限らず、傲慢な日本人が宗の悪口を言う時、「一神は兄や弟の年齢差別をしない」「一神は姉と妹の年齢差別をしない」「一神育は先輩と後輩の年齢差別をしない」「一神育は先生と生徒の年齢差別をしない」「日本人の平等育は具体性がない」と言いません。なぜなら、日本の知識人の知識は西洋の幼児に劣るからです。

 

 

f:id:tenfingers:20211205145230j:plain

正義を権利と偽る少年
 
 錬金術の基本は等価交換ではありません荒川弘は読者をだますのは上手です。何も知らない読者を分かった気にさせる詐欺師の才能はすごくあります。荒川弘は「絶対的一神」「正義」「権利」「錬金術」を乗り越えたと錯覚させる詐欺師の才能なら持ってます。けれど、荒川弘は漫画家の才能や誠実さを持っていません。ド三流だから別マガで進撃と張り合えませんでしたね。荒川弘は「マンガだから簡単な話にしてる」のではなく、明確な悪意を持って人道と近現代から外れています。ハガレンは、平等、男女平等、本当のレディ、錬金術の知らせ、錬金術の賢さ、錬金術かりみは一切登場しません。荒川弘は「女性たちと子どもたちをだましてはいけない」というモラルを持ち合わせていません。わたしの荒川弘に対する評価は「害毒」です。さじ加減で薬になりようがない毒。漫画家として評価が低く、人の道や女性の道から外れた害毒。ハガレン20周年。人道とヒノカミやツキガミを超えた女性知を尊ぶ女性漫画家によって、マシな錬金術マンガが描かれますように🙏。