ヒストールのブログ

タツキ短編集に太陽は出てこない

バイブル

【ギリシャ語】ラテン語聖書は全て誤訳 その証拠「タ(τὰ)」

そして、私はあなたたちを人を漁る漁師にしよう━━マタイ4:19(全単語誤訳) ラテン語の聖書正典(Biblical canon)は全て誤訳だ。 英語訳聖書や日本語訳聖書も全て誤訳だ。 ヒエロニムス(347-420)のラテン語訳は、中世ヨーロッパ初期、すでにヨーロッパに広…

全て誤訳のギリシャ語翻訳 〜なぜ誰も「ここ」すら訳せないか〜

彼女は言う「ここで(ὧδε)洗礼者ヨハネの頭を大皿に載せて」 ギリシャ語から翻訳された聖書(ヴィヴリア)や神話(ムーソロギアー)や愛智(フィロソフィアー)は全て誤訳だ。 ホメロスもヘシオドスもプラトンもアリストテレスも全て誤訳。それらは意が訳さ…

【JOJO】ディオとディアボロの《ディ》って何?【Dの意思】

DIO チャオ(Ciao)!ダイ(丶丶)ヤモンドは砕けない!我(わたし)はヒストール、よろしくね。 これはディ(丶丶)オ、ディ(丶丶)アボロ、ダイ(丶丶)ヤモンド━━《ディ(丶丶)(di)》━━という言葉の話。ジョジョの語を使うけれどジョジョの話じゃあな…

「エゴ(わたし)」の大冒険と帰宅

地球にやさしく。 エコだろそれは! じゃなかった、ハロー、エヴリワン。 これは英語の罪「エゴ」の大冒険と帰宅の話。 日本語でも、エゴイズムとか、それはエゴだ、という悪意ある言い回しがある。少なくとも、エゴはよそ者で、よその言葉だ。しっしっ、出…

【聖書のウソ訳】ぜんぶ誤訳のマタイ福音書5:11 迫害の幸いに関する小訂正

Crucifixion(1545) Bronzino シャローム。これはマタイ5:11の話。 原典 Μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ’ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ. わたしのために人々があなたがたをののしり、迫害し、ありもしない…

全日本人が毎日食べる「禁じられた果実」の解説

禁じられた果実 グッドアフタヌーン。 これは全日本人が毎日食べる「禁じられた果実」━━「善悪の知識の木」の実の解説。日本人は毎日毒蛇に騙されているが、自覚がない。わかりわすい例を挙げて話そう。 ○アメリカ ・大統領や長官や上院や上司や目上という偉…

【ギリシャ語】光イエス・キリストの誕生 マタイ1:16 【言霊訳】

シャローム(平和あれ)。 これは糞つまらない誤訳、イエス誕生の箇所(マタイの福音書1:16)を直してみる記事。 言霊訳 ヤコブは、光に並ぶ者マリヤの夫、光に並ぶ者ヨセフを天言(あまのことば)により生んだ。活ける言(ことば)、、、広がる木から生まれ…

【聖書翻訳を考える】Lordは「大殿(オオトノ)」「大君(タイクン/オオキミ)」

侍と大名と将軍の精算 聖書翻訳を考えるメモ書き。 侍と大名と将軍を精算しなければ日本人にクリスチャンは一人もいない 私はタナハやニュー・テスタメントを調べれば調べるほど、全ての日本語訳聖書が意訳ですらないと痛感する。本格的な翻訳どころか意訳す…

【聖書】「ウラノス王国は近づいた」【ギリシャ語原典】

なぜ円なのかわからなければギリシャ語は永遠にわからない ハロー、エヴリワン。 言い方を変えるとだいぶ聞こえが変わる、という話。 「ウラノス王国は近づいた」 「天国は近づいた」 この二つは同じだ。 しかし聞こえは違う。え?ウラノスってギリシャ神話…

【天言霊】ディアボロスは悪魔でなく「天を通じて移る(者)」

サン・ジョヴァンニ洗礼堂のインフェルノ ハロー、エヴリワン。 これはニュー・テスタメント(新約聖書)のコイネーギリシャ語「ディアボロス(διάβολος)」の話。ディアボロスは、それらに38回出てくる。が、38回中38回とも「悪魔」「中傷者」ではない。文脈…

語源不明とされる蝿の王「ベルゼブブ」を完全に解き明かした

ハハハ! 語源不明どころか幼児にもわかる形で「ゼブブ」を解き明かしたぞー!私は完全に解き明かしたぞー!ヘブライ語「バアル(בַּעַל)」「ゼブブ(זְבוּב)」「バアル・ゼブル(בַּעַל זְבוּב)」の全てを解き明かしたぞー! ルシファー(サタン)とベルゼ…

【チェンソーマン】銃の悪魔が4月と7月と10月生まれのハート💘を撃てない理由

実は作品の最深部につながるところ…。

ギリシャ語聖書が邦訳と別物で面白すぎる

また台北行きたい 私はクリスチャンの排他性にうんざりしてタナハ(古約聖書)をみっちり調べていたので、コイネーギリシャ語の方は避けていた。しかし、私がヘブライ語やアラム語をみっちり学んできた分、ギリシャやローマを学んできた分以上にコイネーギリ…

【聖書改ざん】エデンの「追放」と原語「シャラハ(שָׁלַח)」「ガラシュ(גָּרַשׁ)」

追放された(drove out)アダム シャローム(שָׁלוֹם)。 これは「楽園追放」という聖書改ざんの罪を暴く記事。 聖書翻訳では、いわゆる原罪(original sin)に対し、主がアダムとイヴが「追い出し/追放して」と改ざんしている。英語訳では少なくとも17/19種…

【チェンソーマン】どうして人形🎎の悪魔👿は再生できなかった?

チェンソーマンのチェーンはすごい力がある。

「創造」は誤訳で言霊「タタセル」が近い

シャローム(שָׁלוֹם)。これはバイブルのジェネシス語り。 クリエイト(create)は該当する漢字がない。だが日本語の言霊にある。言霊「タツ」は“見えずなかったものが姿をあらわす”こと。風がタツ、月がタツ、虹がタツと使う。古文的には「下から上に」という…

【チェンソーマン】地獄、闇🌚、クァンシ🏹、暴力👊さん、天使👼は聖書📖2ページに出てくる

巨人、六本指、暴力、炎、闇、ケルビーム、矢、光は聖書の2ページに。

【聖書原文】「神」は「神々」

しゃろーむ(שָׁלוֹם)。 いわゆる旧約聖書の「神」の9割近くが誤訳( 丶 丶丶丶丶丶丶丶丶)という話。 原文は「神々(エローヒーム)」だ。一人称は「私たち」。 ただし単数扱い(丶丶丶丶)。 後のユダヤ神秘主義が「神々の十の内面」を語り、 後のキリ…

神は「兄弟姉妹」を創らない(神不造兄弟姉妹)

こんにちは(你好)。 今回は神の初歩話。 「神は兄弟姉妹を創らない」 聖書やクルアーンは兄弟姉妹という上下が無い。 聖書原文のヘブライ語「アフ(אָח)」は兄や弟で無く、 クルアーン原文のアラビア語「アフ(أَخ)」は兄や弟で無く、 ヘブライ語「アホート(…

神は「民」を創らない(神不造民)

こんにちは(你好)。 神は「民」を創らない(神不造民)。 神は「人」を創った(神創人)。 「民」はワールドにない(世界没有民的词)。 「民」は漢字圏のみの洗脳だ(民是只为了汉字圈的洗脑)。 孔子や孟子は「人」が「民」に知を与えて治めるべき、とし…

イスラムや西洋で言うと極東人が【豚】なワケ

ハロー、ワールド。 今回は西洋や中東の【豚】【豚肉】の解説。 日本人や中国人は実際に豚肉を食べても汚れないが、 日本人や中国人は豚肉を食べる豚だ。 『三匹のこぶた』レンガで家を建てる豚 なぜイスラムやユダヤでは「【豚肉】を食べてはいけないか」 …

【IMAGE】ラヴはイメージとライクネスをつくる【LIKENESS】

ラヴはかたちをつくらない(つくられた地には形がない)。 ラヴはかたちがない。 ラヴはイメージとライクネスをつくる。 アメリカのStatue of Libertyは、 バイブルのライクネスだ。 実際アメリカ独立宣言(像の手にある)には クリエイトの語がある。

【LOVE】ラヴはフォーム(かたち)をつくらない【FORMLESS】

それ神は唯一にして、“御形なし”、虚にして、霊あり━━稲荷大神秘文 日本最多の社を持つ稲荷神社(米の神社)の呪詞は それ神は唯一にして、御形なし、虚にして、霊あり。 で始まる。稲荷神社は渡来人が創建した。当然多神教ではない。 バイブル冒頭『Genesis…

聖書の神は「父」ではない。

レディース&ジェントルメン。今日は、バイブルを知らない日本人向け、初心者向けの軽い話。 キリスト教をよく知らない日本人は、なんとなく「父なる神」のイメージ、あるいは「男性」「ゼウス的なおじいちゃん」のイメージが強いかもしれない。これはものす…

唯一なる「神々」と唯一なる「我ら」

「【我々は】降って行って、直ちに彼らの言葉を混乱させ、互いの言葉が聞き分けられないようにしてしまおう。」━━『創世記』11章7節 שָׁלוֹם(平和あれ)、兄弟よ、姉妹よ。一神教は「唯一なる神々の宗教」だ。今回は、その内容、聖書やクルアーン(コーラン…